Petite percée des langues dominées

Publié le par Doheem

Cela fait maintenant 2 semaines que son frère est là et je dois dire que pour le coup j'ai sérieusement relâché la vigileance et que je parle à nouveau parfois francais avec le mâle. Mais comme elle voit son frère bien plus souvent que son père résultat des courses son néerlandais est revenu en flèche. A tel point qu'il y a quelques jours de cela, je l'ai entendue jouer seule en néerlandais. Ok ca n'a eu lieu qu'une seule fois mais c'est un encouragement. Car même lorsqu'elle était en stage intensif chez les grand-parents, la mère-grand se plaignait de ce que dès qu'il s'agissait de jouer (seule) c'était en francais.

 

Moins positifs : il lui arrive encore de s'adresser à son père comme à son frère en francais, mais c'est surtout pour dire une seule chose. Si jamais elle doit se lancer dans une conversation, au bbout de la 2e/3e phrase, elle passe au néerlandais puisqu'eux ne lui répondent qu'en néerlandais alors qu'avant elle continuait en francais sans se démonter.

 

Par contre je ne sais pas si d'autres ont eu le même problème mais souvent je dois leur traduire ce qu'elle dit dans leur langue. Ils comprennent plus facilement lorsqu'elle parle francais, ce qui n'est pas fait pour l'aider je dois dire. De temps à autre de guerre lasse elle leur traduit elle même en francais ce qu'elle essayait d'exprimmer en néerlandais.

 

Du côté de ma deuxième langue j'essaie de remplacer les fois où je lui parlais néerlandais par celle-ci, pour l'instant je dirais que j'y arrive à 50/50. Encore un petit effort. Elle commence à répéter ce que je dis, par contre pour la prononciation ce n'est pas encore ca. Ceci dit après le premier épisode (surprise), j'ai eu droit le lendemain à des NON à chaque phrase. Maintenant ca c'est calmé. J'attends de voir.

Publié dans Multilinguisme

Commenter cet article